Aller au contenu principal
Appli mobile
Culture

Signature du niveau 2 de la Charte Ya d'ar Brezhoneg

Signature de la convention avec l’Office de la Langue Bretonne, en présence de M. Le Maire, de M. Page, conseiller municipal délégué et de M. Molac, député du Morbihan et président de l’Office public de langue bretonne.

La signature du niveau 2 de la charte Ya d’ar Brezhoneg engage la Ville de Vannes à poursuivre ses actions de promotion la culture et de la langue bretonne.

Vannes mène une politique active pour la promotion de la culture et de la langue bretonne, étant la seule ville au monde à avoir un enseignement bilingue breton de la crèche jusqu’au lycée.  
Après avoir obtenu le niveau 1 de la charte Ya d'ar brezhoneg récompensant différentes actions (mise en ligne d’une version bretonne du site internet de la ville, constitution et la valorisation d’un fonds breton dans les médiathèques de la commune, signature d’un contrat de mission avec l’Office public de la langue bretonne, présence d’au moins une crèche en langue bretonne...), la Ville va encore plus loin en s’engageant dans la démarche de niveau 2 de la charte, dans le prolongement des Assises de la langue bretonne qui se sont déroulées au printemps.

La Ville de Vannes devra réaliser dans un délai de 3 ans au moins 10 actions parmi les 55 recensées, dont sept sont impératives :

  • Installation de panneaux bilingues en entrée et sortie de ville (action déjà mis en œuvre)
  • Développement de l’enseignement bilingue dans la commune en élargissant l’offre et en la promouvant. Pour la rentrée 2023, 344 écoliers scolarisés dans le public, privé et langue bretonne, des chiffres qui se consolident.
  • Envoi de cartons d’invitation bilingues pour les manifestations culturelles organisées par la mairie : (action déjà mise en œuvre et à généraliser à toutes les invitations)
  • Message bilingue sur le répondeur de la mairie et bilinguisation des messages d’attente (action déjà mise en œuvre)
  • Prise en compte de la compétence « langue bretonne » lors du recrutement d’animateurs (dans les centres socio-culturels ou centre d’accueil de mineurs)
  • Présence d’ATSEM bilingues dans les classes maternelles bilingues des écoles publiques
  • Organisation de séances d’initiation au breton au minimum hebdomadaires dans les lieux de la petite enfance.

Auxquelles s’ajoute l’obligation de nommer un agent brittophone chargé de suivre et de coordonner la politique linguistique de la commune.


Parmi les autres actions que la Ville mènera, il est à noter la délivrance de livrets de famille bilingues d’ici la fin du mandat, la poursuite du nouveau Festival d’Arvor, organisé par le Cercle Celtique de Vannes, le Bagad de Vannes, les confédérations Kenleur et Sonerion avec le soutien de la Ville.

Rappel des autres actions mises en place depuis 2007

Depuis la signature du niveau 1 de la charte en 2007, voici les autres actions mises en place.

  • Mise en ligne d’une version bretonne du site Internet de la mairie (niveau 2)
  • Rédaction d’un éditorial bilingue dans le magazine municipal bimestriel et dans le Minig
  • Participation à la campagne annuelle de promotion des cours de breton pour adultes (diffusion des affiches, promotion dans le Vannes Mag, sur le site Internet, sur les réseaux sociaux)
  • Message bilingue sur le répondeur de la mairie et bilinguisation des messages d’attente
  • Marquage bilingue sur les véhicules de la collectivité (apposition des 2 logos)
  • Constitution et valorisation d’un fonds breton dans les médiathèques de la commune
  • Signature d’un contrat de mission avec l’Office public de la langue bretonne (traduction…)
  • Disposer d’au moins une crèche en langue bretonne (publique ou associative) avec Babigou Bro Gwened
  • Paiement du forfait communal pour les élèves scolarisés dans les écoles Diwan, s’ils sont vannetais
  • Proposition de séances de découverte de la langue aux élèves monolingues dans le cadre des activités périscolaires. Partenariat avec l'association TI AR VRO :  ateliers ludiques en breton et ateliers de danse bretonne. Roulement sur les trimestres et les années, pour que tous les sites en bénéficient, y compris les écoles monolingues.